Prevod od "o que ganha" do Srpski

Prevodi:

šta dobiješ

Kako koristiti "o que ganha" u rečenicama:

É isso o que ganha por trazer um agitador para dentro de casa.
Da! Eto što dobivaš kad dovedeš divljaka u svoju kuæu.
É o que ganha, jogando com a cabeça enfiada na bunda.
Ето шта добијеш кад играш са својом главом у буљи.
Bernie não se satisfaz com o que ganha honestamente de comissão... ou meu trabalho na banca dele.
Stvar je u tome, što Berni nije zadovoljan sa poštenim dolarom koji može da zaradi. Nije zadovoljan sa poslom koji radim na njegovim opkladama.
É o que ganha por se meter comigo.
Eto vam, kad se petljate sa mnom!
O que ganha o Moses com isto?
I šta æe dobiti iz svega ovoga?
Como quase que derrapamos e saimos da estrada pergunto o que ganha com uma experiência daquelas?
Zamalo, pošto zamalo nismo sleteli s puta, Pitam se zašto uvek tako kvariš uzbuðenja.
É o que ganha por mostrar a pepita.
To dobijamo za mahanje tim grumenom.
O que ganha do seguro desemprego são 19 xelins, 6 do aluguel.
Pomoæ je 19 šilinga, a kirija 6.
E o que ganha com isso?
A šta ti imaš od toga?
O que ganha pelos seus 50 dólares?
Šta æeš dobiti za svojih 50 dolara?
Você precisar se desfazer dos bons danos... e ver o que ganha com a Chelsea.
Ne, covece, Ozbiljan sam. Treba da otkaciš oštecenu i vidiš šta se dešava sa Celzi.
Sabe o que ganha por ser herói? Nada! Bate papo rápido.
Знаш шта добијеш са тим што си херој?
10 mil por semana é o que ganha aquele Bozo barbado, despejando terapias como diarréia pela boca para os bloqueados criativamente.
Zaraðuje 10.000 nedeljno svojim verbalnim prolivima za nekreativne.
Isso é o que ganha por não trazer meias.
Tako je kad ne poneseš èarape.
E o que ganha quando marca cinco em uma linha?
I što kad dobiješ pet cura u redu?
Isso é o que ganha quando traz lixo para a festa.
То се догоди кад доведеш смеће на забаву.
É o que ganha por não levar pouca bagagem, Lois.
To se dešava kada poneseš previše stvari Lois.
Tente mostrar a eles um jeito novo e melhor e o que ganha?
Pokušaš im pokazati novi naèin -- bolji naèin -
O que ganha com tudo isso?
Šta ti dobijaš od svega ovoga?
US$501 por semana no Pleasant, mais o que ganha de pensão.
500 nedeljno od "Prijatno", plus što sam joj sredio za nagodbu.
Isso é o que ganha por apostar no favorito.
Zato jer se kladite na bijelog.
Vamos ver o que ganha sendo corajoso.
Да видимо шта ће храброст да ти донесе.
É o que ganha por brigar com caras 30 vezes mais velhos.
To dobiješ kad se kaèiš sa 30 puta starijima od tebe.
Chame-o e diga como você era antes, e veja o que ganha, Solomon.
Obrati se i reci za tvoje prethodne okolnosti, pa æeš videti šta æete snaæi, Solomone.
Alimente os pássaros e o que ganha?
Хранићеш птице и шта ћеш имати?
O que ganha se chegar a duas semanas?
Šta dobijaš ako izdržiš dve nedelje?
É o que ganha por dar uma de metida.
To ti je kad izigravaš primadonu.
É isso o que ganha por pedir café em um bar.
Tako ti i treba kad u baru narucuješ kavu.
É o que ganha por pagar o dobro nas jogadas com um bando de idiotas.
Tako mi treba kad sam sa slabim kartama kaskao za lošim igraèima.
Você sabe o que ganha no 1º prêmio, seu sacana sortudo?
Znaš koja je prva nagrada, gade sreæni.
e não me perguntou o que ganha com isso.
I ionako, još me nisi ni pito šta je u tome za tebe.
E o que ganha por sentar nos juncos, além de uma bunda molhada?
A što si dobio od sedenja na slami, osim mokrog dupeta.
"O guerreiro sábio não é o que ganha, mas aquele que..."
"PAMETNI BORAC NIJE ONAJ KOJI POBEÐUJE, VEÆ ONAJ KOJI..."
É o que ganha quando encara um meta-humano sozinho.
Tako ti i treba kad se boriš sa metaèovekom sam.
O que ganha o coração do homem não é beleza, sexo ou amor...
Setiti se da put do muškog srca nije lepota, seks i ljubav,
Viu o que ganha quem cedo madruga?
Видиш шта добија онај ко рано рани?
1.1862809658051s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?